Detective Conan - 891

12

Episodio 891 de Detective Conan traido a ustedes por Gatuno Staff de Chocola Subs.
  • Nombre: La misteriosa visita a la restauracion Meiji (Arco de Yamaguchi)
  • Generos: Comedia, Accion, Policial.
  • Subtitulos: Español Neutro.
  • Resolucion: 720P
  • Formato: MKV.
  • Servidor: Mega.
  • Traduccion: ScaiLanCrei
  • Correccion: Saitox ST.
  • Encoder: Saitox ST.
*Nota: La letra del Ending sera agregada en cuanto encuentre la letra al 100% correcta, por ahora solo el Opening llevara la letra incluida.

-Lista de Enlaces.


Comment Now

12 comentarios

      • avatar Anónimo says:

        Gracias por realizarlo inmediatamente despues que saliera en Japon! de la peli 21 no pueden hacer su versión? estaria muy chido, miren lo que encontre, en esta pagina se pueden bajar un archivo .sub con todos los subtitulos de la peli en ingles https://english-subtitles.org/64890/download/detective-conan-movie-21-crimson-love-letter-2017.html y en esta otra el raw http://www.sanninkonoha.com/2017/10/detective-conan-movie-21-crimson-love_13.html, saludos , espero les sirva y sigan asi

        • avatar Razor Nerox says:

          Gracias amigo, te respondo así, porque no puedo responderte directamente... La película debería consultarlo con el Staff, pero a parte de eso tengo entendido que Apotoxin Fansub esta por sacarla... Pero si quieren una versión nuestra, podríamos intentarlo :) Saludos!!

          • avatar Anónimo says:

            Siiii! Ellos tardarán mucho en sacar algo, no se compara a su velocidad, además dijeron que se van a tomar su tiempo en sacarla y hace como dos semanas no avanza su progreso de la película en su página a pesar de estar en "edicion"

            • avatar Razor Nerox says:

              Amigo, gracias por tu apoyo, pero lo hablamos con el staff y decidimos que no trabajaremos en la película, por el siguiente motivo. Al trabajar en una versión de la película 21 y sacarla antes que ellos, seria como declararle una guerra de manera indirecta a Apotoxin, y eso no es lo que queremos, estamos recién comenzando y si hacemos eso nos ganaríamos el repudio de muchos y preferimos ir despacio, sacando los capítulos semanales. Espero que nos sigas apoyando y que entiendas nuestra postura frente a la situación :), muchas gracias por darte el tiempo de buscar la raw que de paso la descargare, para tal vez trabajarla, pero si lo hacemos, la liberaremos después de que lo haga el otro fansub.

                  • avatar Anónimo says:

                    Creo que nadie hablo de otro fansub o de una guerra,si piensan de esa manera entonces no trabajen más conan ni one piece porque ya hay fansub que lo hacen, si sacan una película o un capítulo después que el otro fansub nadie va a ver su versión, simplemente porque el otro fansub tiene muchísima más gente que este y en parte sacar la película antes podría traer un poco más de gente y hacerlo más conocido

                    • avatar Razor Nerox says:

                      Amigo voy a ser directo, nosotros no dejaremos de trabajar los capítulos de Conan, ya que hay personas que nos han demostrado su apoyo hacia nuestro trabajo, no vamos a trabajar la película porque igual nos tomaría tiempo traducirla, y si quisiéramos sacarla antes, a pesar de tener un buen Staff, podríamos terminar obteniendo un resultado muy poco favorable, las cosas jamas se hacen con prisa. Otra cosa, si sacamos una versión después de que otro fansub la saque, se que las personas que les guste nuestro trabajo igual podrán disfrutarla si ven nuestra versión, además decidimos saltarnos esta película y trabajar directamente la 22 y así ofrecerles un mejor trabajo, porque somos muy autocríticos y creemos que aun nos falta mejorar más para tomar un proyecto de tanta importancia. Lo siento si te molesta nuestra forma de ver la situación, pero preferimos esperar y mejorar, a entregar un trabajo que deje mucho que desear. Un saludo y que tengas una excelente tarde/noche :)

                      • avatar Anónimo says:

                        Esta bien amigo, solamente pense que no les tomaria tanto tiempo, como con los episodios son rapidisimos y el trabajo es de buena calidad, la peli serian 3 episodios juntos simplemente, y ademas como tiene tantos proyectos nuevos el fansub, entre ellos one piece (desde mi punto de vista innecesario porque ya lo subtitulan de un dia para otro otro fansub ademas es un anime de características infinitas que los mantendrá muy ocupados, imagínense trabajar en dos animes de mas de 1000 episodios cada uno que van por mas y son los dos mas vistos en japon ininterrumpidamente sin contar los animes para niños), me parecio que podian hacerlo, ademas de que era una oportunidad para llamar la atencion, me alegra que no sea por el motivo ese que mencionaron arriba de guerra, porque no tendria sentido, digo, ellos subtitulan episodios que ya habian sacado ustedes primero luego de estar desaparecidos, y no piensan en que ya están y ustedes se ofenderían, cosa que veo muy bien, por otro lado es verdad que no se cuando ellos saquen su versión de la peli, si va a ser mañana o pasado mañana o dentro de dos meses, aun asi entiendo, un saludo bien grande, excelente tarde, y no hace falta que apruebes el comentario y lo publiques, para que no se haga una cadena de comentarios, es solo para hacerles saber que esta todo bien y mi opinión es solo porque de verdad me gusta su fansub